In The Press
Ein großes Klaviertalent - Manuela Gouveia starkes Spieltemperament, ihre hochgespannte Darstellungsweise ... und eine feine klangdynamische Abschattierungskunst, die alle Klangmittel des modernen Flügels zum Einsatz bringt.
Um grande talento pianístico – Manuela Gouveia, forte temperamento de executante, a sua forma de interpretação altamente tensa... uma subtil arte de obter nuances sonoro dinâmicas, servindo-se de todas as possibilidades sonoras que um instrumento moderno oferece.
— General-Anzeiger, Bonn
Manuela Gouveia bestach vom ersten Takt an mit der makellosen Klarheit und Leuchtkraft ihres ausgewogenen, strömenden Spiel ... ihrem ausgeprägten Formsinn... ihrem hockentwickelten Klangsinn.
Desde o primeiro compasso, Manuela Gouveia fascinou por uma impecável clareza e grande brilhantismo da sua execução equilibrada e fluida... o seu acentuado sentido de forma... o seu alto nível sonoro.
— Hamburger Abendblatt
Manuela Gouveia, Meisterin und berufene Gestalterin iberischer Musik. Die Interpretin hat Feuer und Farbe zur Hand, die Iberische Halbinsel in Tönen, Akkorden und Klangkaskaden darzustellen. Die Pianistin zeigte Chopins Etüden in ihrer musikalisch-schöpferischen Dimension im Wetterleuchten der nächsten, dem Ausdrucksstil verschworenen Musikepoche ... die geistige Klarheit und formale Strenge der Künstlerin, die durch ihr interpretatorisches Wirken Kultur schafft und erhält.
Manuela Gouveia, Mestra vocacionada para interpretar música ibérica. A intérprete dispõe do temperamento e de uma variedade de cores para representar a Península Ibérica em sons, acordes e cascaras sonoras. Nos Estudos de Chopin, a pianista pôs em relevo a característica criativa destas obras, que anunciam a próxima época musical consagrada ao estilo expressionista... a clareza espiritual e o rigor formal da artista que, pela sua actuação interpretativa, cria e perpetua cultura.
— Neue Westfãlische, Gütersloh
In de Fallas Fantasia Baetica konnte Manuela Gouveia alles zusammenfassen, was ihr Spiel auszeichnet: Phantasie, südländisches Temperament und beträchtliche Viruosität
Na Fantasia Baetica de Manuel de Falia, Manuela Gouveia reuniu tudo o que caracteriza a seu estilo interpretativo: fantasia, temperamento latino e notável virtuosidade.
— Stuttgarter Zeitung
Mit der Toccata und Fuge von J.5'. Bach zeigte sie nicht nur technisch perfektes Spiel, vielmehr feines Ei fühlungsvermögen in die Welt der deutschen Barockmusik. Mit beseeltem Spiel, großartiger Ausdruckskraft offenbarte sich die große Interpretationsfähigkeit der portugiesischen Pianistin.
Na Toccata e Fuga de J. S. Bach, a pianista demonstrou não só uma perfeita técnica, mas sobretudo alta sensibilidade para interpretar a música barroca alemã. Com uma interpretação cheia de alma, grandiosa força de expressão... revelou-se a grande capacidade de interpretação da pianista portuguesa.
— Die Glocke, Gütersloh
Die hochbegabte Pianistin spielte "Kreisleriana" von R. Schumann und faszinierte mit der überaus klaren, gestochen scharfen Interpretation. Technisch vollkommen gerüstet, bot sie eine Wiedergabe von Rang. Die ganze Aufführung atmete Poesie und Sinnerfüllung.
A extraordinariamente talentosa pianista tocou a "Kreisleriana" de R. Schumann e fascinou pela interpretação extremamente clara, minuciosa e precisa. Possuidora de perfeitos meios técnicos, a artista ofereceu uma execução de alto nível. Todo o recital emanou poesia e espiritualidade.
— Neue Osnabrücker Zeitung
Hörbar wurde ein Chopin voller Tïefen.schärfe, jenseits von aller sentimentalen oder leidenschaftlichen Effekthascherei, aber auch jenseits von aller pianistischer Eitelkeit ... Ausgezeichnet insbesondere auch ihr ebenso präzises wie feingliedrig nuanciertes Debussy-Spiel, höchst ausdrucksvoll.
Ouvimos um Chopin de uma profunda nitidez, longe de querer impressionar por efeitos superficiais de sentimentalismo e de paixão, mas também longe de qualquer vaidade pianística... Igualmente excelente a sua interpretação de Debussy, tanto precisa como cheia de subtis nuances, extraordinariamente expressiva.
— General-Anzeiger, Bonn
Manuela Gouveia entfaltete mit ausgeprägtem Sinn für klangliche Differenzierung alle Register ihres beträchtlichen Könnens.
Com o seu profundo sentido de diferenciação sonora, Manuela Gouveia evidenciou todo o leque das suas notáveis capacidades.
— Die Welt, Hamburg
Esta concertista de eleição... uma das nossas mais categorizadas instrumentistas de tecla, numa audição verdadeiramente notável. A fraseologia doce e quente que é apanágio de Manuela Gouveia. A música inconfundível saiu dos dedos prodigiosos de Manuela Gouveia como só os grandes intérpretes são susceptíveis de produzir.
— Jornal de Notícias, Porto
Manuela Gouveia brindó una espléndida ocasión para conocer el alto nivel interpretativo que vive el piano portugués... la elegancia y el mimo en la emisión del sonido... la belleza indudable de estas páginas fue dicha e expresada por Manuela Gouveia... través de una encomiable voluntad de desgranar fidedignamente el entramado creador del compositor.
— Diario 16, Sevilla
... Os três poemas em prosa, peças interessantíssimas duma escrita pianística admirável a que Manuela Gouveia soube dar todo o relevo e originalidade... os três estudos e a suite de Debussy foram excepcionalmente bem interpretados... Excelentes o nebulado das sonoridades, o colorido dos efeitos, o jogo de nuances, a comunhão total da técnica e da mecânica com o talento e a capacidade do saber interpretar.
... Manuela Gouveia verstand es, die drei Gedichte in Prosa, höchstinteressante Stücke von bewundernswerter pianistischer Form, in all ihrer Schönheit und Origi-nalität vorzutragen... Die drei Etüden sowie die Suite von Debussy wurden aussergewöhnlich gut interpretiert. Hervorragend die Dämpfung des Klangs, die farbenreichen Effekte. ias Spiel mit Nuancen – eine vollkommene Vereinigung von Technik und Mechanik mit dem Talent und der Fähigkeit zur Interpretation.
— A Ordem, Portugal, 12.02.1981
... Beethoven, um dos criadores musicais para os quais Manuela Gouveia dir-se-ia particularmente fadada... o Rondo op. 129 foi admirável na exteriorização de todas as nuances... a Sonata op. 109 foi um primor – de bom gosto expositivo, com uma demonstração de sonoridades verdadeiramente beethovenianas, nos três movimentos.
Beethoven, einer der Musikschöpfer, für die Manuela Gouveia eine besondere Vorliebe hat... das Rondo op. 129 war beeindruckend in der Ausarbeitung aller Nuancen... die Sonate op. 109 geradezu ein Meisterwerk des guten Vortrags mit einer wahrhaft beethovenschen Klanggebung in ihren drei Sätzen...
— 0 Comércio do Porto, Portugal, 25.01.1981

